Spektakl: „DER SZTUREM. CWISZYN/ BURZA. POMIĘDZY”, reż. DAMIAN JOSEF NEĆ | Teatr Żydowski w Warszawie

Reżyseria i dramaturgia: Damian Josef Neć, scenografia, kostiumy, wizualizacje: Marta Wieczorek, Maciej Czuchryta, muzyka: Sławomir Kupczak, choreografia: Szymon Dobosik, asystentka reżysera: Patrycja Wysokińska, asystentka scenografów: Wiktoria Grzybowska, przygotowanie wokalne: Teresa Wrońska, producentka: Patrycja Superczyńska, konsultacje językowe, przystosowanie scenariusza jidysz i transliteracja: Aleksandra Król, inspicjentka: Beata Szaradowska

Obsada: Prospero – Henryk Rajfer, Ariel/Ferdynand – Jerzy Walczak, Miranda – Wanda Siemaszko, Stefano – Barbara Szeliga, Trinkulo – Joanna Przybyłowska, Antonio – Marek Węglarski, Kaliban – Marcin Błaszak

Fot. Natalia Kabanow

Pierwsza premiera „Burzy” w jidysz miała miejsce w Łodzi w 1938 roku w Folks un Jugnt-Teater, w 1939 roku grana była dla publiczności warszawskiej. Zarówno przez krytyków żydowskich, jak i polskich okrzyknięta została sukcesem teatru żydowskiego w Polsce. Sukcesem, który napawa optymizmem i wiarą we wspólny polsko-żydowski świat, mimo rozgrywających się poza sceną coraz bardziej antysemickich aktów, rosnących w siłę faszystów. Słowa Kalibana – „gdy spalisz jego książki, straci on całą swą władzę”, który w inscenizacji Schillera był symbolem nowego barbarzyństwa, dzisiaj brzmią jak zapowiedź Zagłady. Po okropieństwach II Wojny Światowej i Zagłady nigdy nie wrócono w Polsce do idei wystawiania Shakespeare’a w jidysz. 

Dzisiaj, 82 lata po łódzkiej premierze „Burzy”, jesteśmy ciekawi, jak wybrzmi ona w podzielonej wewnętrznymi sporami Polsce, czy jidysz stanie się metaprzestrogą przed demonami powtarzającej się historii?

W spektaklu oprócz „Burzy” Shakespeare’a w przekładzie na język jidysz Yosefa Goldberga znajdą się również fragmenty Archiwum Ringelbluma oraz „Lamentacji Jeremiasza” i „Pieśni nad Pieśniami”. 


Scena Kameralna Teatru Żydowskiego, ul. Senatorska 35

Pokaz zamknięty w ramach Generation After 6th Showcase: New Geographies

Spektakl grany w języku jidysz z napisami w języku polskim i angielskim

Czas trwania spektaklu: 70 min


Wydarzenie towarzyszące zorganizowane przez Teatr Żydowski w Warszawie

KONTAKT
FUNDACJA SHALOM
00-099 Warszawa
ul. Senatorska 35
 
shalom@shalom.org.pl
sekretariat@shalom.org.pl
+48 22 620 30 36
+48 22 620 30 37
+48 22 620 30 38
 
Skip to content