Spektakl on-line „Z zabitego miasteczka” / „Aus dem toten Städtchen” wg opowiadania Kalmana Segala

Reżyseria: Yael Schüler IDEI, Jan Viethen IDEI

Obsada: Anna Rozenfeld, Joanna Sarnecka, Yael Schüler, Jan Viethen

Spektakl w języku niemiecku, polskim i jidysz z napisami w języku polskim

Spektakl Z zabitego Miasteczka  (niem. Aus dem toten Städtchen) powstał na bazie opowiadania o tym samym tytule, napisanego w języku polskim przez żydowskiego pisarza Kalmana Segala (ur. 1917 w Sanoku, zm. 1980 w Jerozolimie).
 
Jak pisze Magdalena Ruta „Segal wpisuje się w […] nurt literacki, który jest nie tylko wspominaniem, ale przede wszystkim zaświadczaniem o istnieniu formacji kulturowej, która przeminęła bezpowrotnie. Miasteczko, pisane z dużej litery, staje się w opowiadaniach tego pisarza figurą symboliczną, synonimem przestrzeni podwójnie świętej”. Relacja Kalmana Segala, opowiedziana przez bohatera Aleksandra, ma charakter autobiograficzny i dotyczy jego rodzimego Miasteczka S. Chodzi o pogodzenie się z traumą wywołaną przez okropności II wojny światowej i Szoa. Wojna, którą przeżywa bohater Aleksander, spotyka go dokładnie tam, gdzie rozgrywa się dziś kolejny dramat wojenny: w Kijowie. Istotnym wątkiem, zarówno w opowiadaniu jak i w stworzonym dla niemieckojęzycznej publiczności w 2022 roku spektaklu w reżyserii Yael Schüler i Jana Viethena, który miał swoją premierę w tym roku w Bazylei, jest fatalna i tajemnicza natura międzyludzkich spotkań, które wielokrotnie są rozrywane przez siłę z zewnątrz.
 
W przedstawieniu teatralnym występują wszyscy bohaterowie opowieści: Mame (Anna Rozenfeld) w języku jidysz, Aleksander (Jan Viethen) i Regina (Yael Schüler) po niemiecku, a bogaty Zyskind (Joanna Sarnecka) po polsku. Ponadto istotną rolę odgrywa język tańca (taniec ekspresyjny, Tango Argentino i Butoh). 
 
 

 
Twórcy spektaklu:
 
Jan Viethen
Urodził się w 1978 roku w Aachen/Niemcy, mieszka w Berlinie. Jako aktor występował na wielu niemieckojęzycznych scenach, takich jak: Theater Basel (CH), Neumarkt Theater Zürich, Volksbühne Berlin, Schauspielhaus Düsseldorf, Volkstheater München, Sophiensaele Berlin, NTaB Dornach (CH), Moussonturm Frankfurt, Theater Aachen, Nationaltheater Mannheim, Nationaltheater Weimar, Ruhrtriennale i State Opera of Hannover. Współpracował z takimi reżyserami jak Simon Solberg, Volker L sch, Schorsch Kamerun, Peter Kastenmüller, Astrid Meyerfeldt, Elias Perrig, Christoph Mehler, Mathias Davids, La Fura dels Baus, Tadashi Zuzuki i Theodoros Terzopoulos. “Opowiadanie z zabitego Miasteczka” to czwarta inscenizacja Jana Viethena we współpracy z reżyserką i aktorką Yael Schüler.
 
Yael Schüler
Urodzona w 1983 roku w Filderstadt w Niemczech, studiowała twórczość teatralną w Ecole Internationale de Théâtre Jacques Lecoq w Paryżu. W Berlinie szkoliła się jako aktorka w Europejskim Instytucie Teatralnym, a ponadto uczyła się u różnych nauczycieli z Berlina, Francji i Izraela aktorstwa metodycznego, improwizacji i tańca ekspresyjnego, m.in. u tancerza i choreografa Alph a Pougeta. Ukończyła również Camera Actor s Studio na ISFF w Berlinie. Od 2010 roku produkuje jako „y-productions” projekty teatralne we współpracy z twórcami teatralnymi, muzykami i artystami wizualnymi z Niemiec, Izraela, Szwajcarii i Polski, występując w tych i innych krajach, pokonując granice języka, kultury i religii, łącząc je i kwestionując.
 
 
Joanna Sarnecka
Antropolog kultury, opowiadaczka historii z grupy Opowieści z Walizki www.opowiescizwalizki.pl, stypendystka Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Autorka książki „Dziennik uciekiniera”, performerka i aktorka w polskim teatrze fringe. Tworzy spektakle z zespołami, do których należą grupy zagrożone wykluczeniem: osoby niepełnosprawne, seniorzy, mieszkańcy małych wsi (w Polsce), Romowie. Butoh to taniec jej ekspresji, którego nauczyła się głównie od Atsushi Takenouchi. Uczestniczyła również w warsztatach następujących nauczycieli: Ko Murobushi, Daisuke Yoshimoto, Tetsuro Fokuhara, Maya Dunsky. Jako prezes fundacji kulturalnej „Walizka” zorganizowała festyn z okazji 100. urodzin Kalmana Segala. Zagrała w adaptacji dramatycznej „Opowiadanie z zabitego Miasteczka” wraz z Yael Schüler na premierze książkowej jej niemieckiego przekładu w Sanoku 1 września 2018 roku.
 
 
Anna Rozenfeld
Badaczka języka jidysz, historii i kultury żydowskiej; działaczka kulturalna, aktorka i artystka wizualna; tłumaczka i lektorka języka jidysz. Ukończyła studia doktoranckie z zakresu jidysz na Uniwersytecie Warszawskim. Studiowała historię sztuki, filozofię, literaturę i sztuki wizualne na uniwersytetach w Marburgu, Salzburgu, Wiedniu i Warszawie. Poza pracą naukową była członkiem żydowskiego Teatru im. Ester Rachel i Idy Kamińskiej w Warszawie, jako wykształcona aktorka występowała w międzynarodowych produkcjach teatralnych oraz z własnymi programami w języku jidysz, polskim i niemieckim; jej prace jako artystki wizualnej były prezentowane na licznych wystawach w Europie, Izraelu, USA i Kanadzie. Zarówno na płaszczyźnie naukowej, jak i artystycznej Anna Rozenfeld uczyniła z żywego spotkania z kulturą jidysz centralny punkt swojego życia i zawodu. W tym celu m.in. moderowała i współtworzyła program jidysz Polskiego Radia Naje Chwaljes, brała udział w międzynarodowych produkcjach teatralnych, muzycznych i filmowych. Poprzez swoje warsztaty i projekty, takie jak inicjatywa ייִדיש לעבט oraz poprzez swoje tłumaczenia z i na język jidysz, chce przyczynić się do podtrzymania bogatego dziedzictwa kultury jidysz i zachowania go w teraźniejszości. 
 

Spektakl w języku niemieckim, polskim i jidysz, z napisami w języku polskim

Pokaz spektaklu na profilu Festiwalu Warszawa Singera na Facebooku: TUTAJ


Spektakl oglądamy dzięki dofinansowaniu Fundacji Współpracy Polsko-Niemieckiej

KONTAKT
FUNDACJA SHALOM
00-099 Warszawa
ul. Senatorska 35
 
shalom@shalom.org.pl
sekretariat@shalom.org.pl
+48 22 620 30 36
+48 22 620 30 37
+48 22 620 30 38
 
Skip to content