„Chawa Rosenfarb po polsku – wielotomowa saga żydowskiego życia” – rozmowa o twórczości wybitnej pisarki jidysz w 100-lecie jej urodzin

O twórczości pisarki, która rodzinnej Łodzi poświęciła niemal całą twórczość, w tym swoje opus magnum – trzytomową powieść „Drzewo życia”, rozmawiać będą tłumaczki: Joanna Degler, Anna Ciałowicz i redaktorka serii: Joanna Podolska.

W stulecie urodzin pisarki  uchwałą Rady Miejskiej w Łodzi Chava Rosenfarb została jedną z patronek Roku 2023.

Trylogia „Drzewo życia” Chavy Rosenfarb opowiada o najtrudniejszym okresie w historii miasta – zagładzie społeczności łódzkich Żydów w czasie II wojny światowej. Biblioteka Centrum Dialogu od 2015 roku wydaje prozę Chawy Rosenfarb w języku polskim. Dotąd ukazały się wszystkie tomy „Drzewa życia”, a następnie „Bociany. Opowieść o sztetlu” i „Między miasteczkiem i Łodzią. Opowieść o miłości”. Teraz trwają prace nad przygotowaniem ostatniego tomu powieściowego – „Listy do Abraszy”, który ukaże się w końcu 2023 roku. Przekładane są także wiersze i eseje pisarki. W październiku na Uniwersytecie Łódzkim planowana jest międzynarodowa konferencja naukowa  „Chava Rosenfarb i pisarki żydowskie XX wieku”. 

Chava Rosenfarb (1923-2011) urodziła się w Łodzi, dorastała w kulturze jidysz. Już jako młoda dziewczyna podejmowała pierwsze próby pisarskie, tworząc poezje. Po wybuchu drugiej wojny światowej wraz z rodziną (rodzicami i młodsza siostrą) została przesiedlona do łódzkiego getta. Podczas jego likwidacji w sierpniu 1944 roku Rosenfarbowie zostali wywiezieni do Auschwitz (Chava obiecała sobie, że jeśli przetrwa opisze doświadczenia zagłady). Stamtąd Chawa wraz z matką i siostrą trafiły do Sasel i Bergen-Belsen, gdzie doczekały wyzwolenia, ojciec nie przeżył wojny. Zamieszkały w Belgii, a potem w Kanadzie. W 1947 roku Chawa Rosenfarb wydała pierwszy zbiór wierszy Di balade fun nechtikn wald (Ballada o niegdysiejszym lesie). Jeszcze w Brukseli zaczęła tworzyć w języku jidysz powieść  o łódzkim getcie i jego mieszkańcach. W 1972 roku ukazała się w języku żydowskim powieść „Drzewo życia”. W 1979 roku otrzymała Nagrodę im. Icyka Mangera, najbardziej prestiżową nagrodę literatury żydowskiej wręczaną w Izraelu. Autorkę uznano za jednego z ostatnich wielkich pisarzy literatury jidysz i najwybitniejszą kobietę piszącą w tym języku.


Austriackie Forum Kultury, ul. Próżna 7/9

Wstęp wolny, miejsca nie są numerowane


Zorganizowano we współpracy z Centrum Dialogu im. Marka Edelmana w Łodzi

 

KONTAKT
FUNDACJA SHALOM
00-099 Warszawa
ul. Senatorska 35
 
shalom@shalom.org.pl
sekretariat@shalom.org.pl
+48 22 620 30 36
+48 22 620 30 37
+48 22 620 30 38
 
Skip to content